Monday, February 26, 2007

Värttinän Mataleena netissä

Värttinän Mataleena - aoittoääni
matkapuhelimeen saatavissa ainakin täältä


ja täältäkin

30 sekunnin näyte

1 comment:

  1. Värttinän versio löytyy netistä, mutta kopioin sen teille tänne kommenttiinkin:

    MATALEENA
    (Music: Janne Lappalainen Words: Mari Kaasinen, Trad)

    Mataleena, that young maid,
    that bitter and twisted young maid -
    her heart is darkness,
    a land where nothing came to good.

    She'd had three baby boys,
    three she'd given birth to:
    three swaddled bairns
    she'd had for her own.

    Mataleena, that young maid,
    bitter and twisted young maid -
    her heart is darkness,
    a memory of old evil.

    One of them she set fire to.
    He became a bright-glowing coal.
    It was fire that lulled him to sleep,
    flames that made moan for him.

    The second she threw in the water,
    held him under the waves.
    It was the sea-swell that rocked him,
    dark ocean that took him.

    She dug a pit in the woods for the third,
    laid him to sleep in a grove.
    His cradle is birch-trees, swaying,
    they watch over his everlasting sleep.

    That's what she did with her three baby boys,
    the three she'd given birth to.

    - - - - -

    Mataleena neito nuori
    neito nuori ja nurja
    Sill´on synkkää syämessä
    pahan mennehen maa

    Kun ol kolme poikalasta
    kolme lasta laitettu
    Kolme kääröä kerällä
    omaksi annettu

    Mataleena neito nuori
    neito nuori ja nurja
    Sill´on synkkää syämessä
    pahan mennehen muisto

    Yhen tuikkasi tulehen
    kekäleeksi valkeaan
    Tuli siinä tuuittaapi
    valkea valittaa

    Mataleena neito nuori..

    Toisen viskasi vetehen
    alle aallon alenti
    laineet lasta liekuttaapi
    meri musta vie

    Kaivoi kolmannen kankaalle
    laittoi lehtoon lepäämään
    Koivut kehtoo keinuttaapi
    valvoo ikiunta

    Kun ol kolme poikalasta
    kolme lasta laaittunna

    Mataleena neito nuori….

    ReplyDelete